Поделиться:
Рязанцы увидели трагическую историю веронских любовников в стиле dance macabre
Второй день фестивальной программы закончился шекспировской историей о веронских любовниках «Ромео и Джульетта» в исполнении артистов театра кукол Екатеринбурга. Спектакль стал второй работой белорусского режиссёра Олега Жюгжды в рамках нынешних «Смотрин» и был показан в Рязанском театре драмы 13 сентября. Ради такого дела большая сцена театра превратилась в малую — и декорации, и зрительские места уместились в пространстве закулисья, куда зрителям вход обычно строго запрещён.
Классическая «печальнейшая повесть на свете» в прочтении Олега Жюгжды и в руках художника-постановщика Юлии Селаври неожиданно смогла удивить и искушённых зрителей, и артистов-участников фестиваля. Трагическая история веронских любовников в стиле dance macabre игралась… скелетами, строившими козни у ног исполинской статуи Смерти, отмеряющей каждую новую гибель на сцене взмахом кривой косы. Живыми на сцене парадоксальным образом оказались лишь Ромео и Джульетта — животворящая любовь оберегла несчастных влюблённых от могильного тлена.
В основу спектакля лёг перевод трагедии Екатериной Савич, без романтического флёра передающий площадную ругань и яркую двусмысленность многих шуток Шекспира, свойственные английскому театру XVI века. Пляшущие увенчанные черепами артисты и соответствующие куклы, будто сошедшие с дюрреровских графических листов, готические стрельчатые окна, обилие свечей — мрачная, но обаятельная атмосфера традиционной dance macabre или пляски смерти пришлась по вкусу рязанскому зрителю.
Классическая «печальнейшая повесть на свете» в прочтении Олега Жюгжды и в руках художника-постановщика Юлии Селаври неожиданно смогла удивить и искушённых зрителей, и артистов-участников фестиваля. Трагическая история веронских любовников в стиле dance macabre игралась… скелетами, строившими козни у ног исполинской статуи Смерти, отмеряющей каждую новую гибель на сцене взмахом кривой косы. Живыми на сцене парадоксальным образом оказались лишь Ромео и Джульетта — животворящая любовь оберегла несчастных влюблённых от могильного тлена.
В основу спектакля лёг перевод трагедии Екатериной Савич, без романтического флёра передающий площадную ругань и яркую двусмысленность многих шуток Шекспира, свойственные английскому театру XVI века. Пляшущие увенчанные черепами артисты и соответствующие куклы, будто сошедшие с дюрреровских графических листов, готические стрельчатые окна, обилие свечей — мрачная, но обаятельная атмосфера традиционной dance macabre или пляски смерти пришлась по вкусу рязанскому зрителю.
Загрузка галереи...
Последние новости
Рейтинг за сутки
1
16.02.2026 18:51
2
16.02.2026 15:25
3
16.02.2026 14:29
4
16.02.2026 15:43
5
16.02.2026 17:21
6
16.02.2026 16:21
7
16.02.2026 18:29
8
08:40
9
16.02.2026 17:14
10
16.02.2026 17:39