Новости

В библиотеке имени Горького можно посмотреть на достижения почтовых лошадей просвещения

В библиотеке имени Горького можно посмотреть на достижения почтовых лошадей просвещения
В главном экспозиционном зале рязанской библиотеки имени Горького работает книжно-иллюстративная выставка «Почтовые лошади просвещения». Необычное название взято из цитаты Александра Пушкина, назвавшего переводчиков почтовыми лошадьми просвещения в 1830 году. Международному дню переводчика, который общественность готовится отметить 30 сентября, и посвящена нынешняя экспозиция.

В витринах выставки представлены переводы знаменитых произведений мировой художественной литературы, выполненные русскими филологами XIX-XXI веков. В чреде крупнейших российских мастеров слова организаторы особенно выделяют рязанцев — Н. П. Семёнова и Д. Е. Мина. Ну а переводы сказок Ганса Христиана Андерсена пера уроженки Касимовского района Анны Ганзен на сегодняшний день являются самыми востребованными, каноническими в детской литературе.

Наравне с детскими книгами и журналами зрители могут взглянуть на шикарные старинные издания европейской классики, эпосов народов мира. Особое место в экспозиции занимает коллекция переводов Данте Алигьери, 750-летие со дня рождения которого отмечала библиотека в 2015 году. Разным изданиям «Божественной комедии» блистательного итальянца посвящён целый стенд. Здесь же ценители печатного слова могут познакомиться с историей издательств, выпускающих переводную литературу, узнать о разнообразных сериях, адресованных поклонникам таланта зарубежных авторов.

Выставка открыта для просмотра до середины октября, вход свободный.

Читайте нас:
Поделиться: