Подробности

Село

Захаровский дом англичанина Гордона

23.10.2015

Объехав полмира, британский подданный поселился в Захарово.

Весть о том, что в нашем селе теперь живет иностранец, долго волновала местных жителей. Гордон Карл Аббен ведет замкнутый образ жизни, но сегодня он рассказывает о себе. Переводчиком выступил его старший сын Лазарь. В разговоре участвовали также жена Светлана и младший сын Оскар.

— Господин Гордон, почему вы решили остановить свой выбор именно на Захарове?
— Учитывая, что я побывал в 84 странах и во всех частях света, то у меня, конечно, был выбор. Есть страны удобные во всех отношениях, как, например, комфортная Швейцария. Захарово — это село с высоким качеством жизни.

— Что вы имеете в виду?
— Когда я возвращаюсь в это село из дальних командировок, то могу сидеть в кресле и абсолютно не беспокоиться, так как знаю, что грабители не ворвутся в мой дом и не причинят мне зла. Я уверен, что моих детей не похитят на улице, мне не придется столкнуться с толпой мигрантов. Здесь намного безопасней, чем на юге Англии или в большинстве американских штатов. К тому же вокруг чистый воздух и миролюбивое население.

— Как вы оказались в наших краях?
— О, это долгий путь. Я родился в Африке в 1959 году. Мой отец был датским фермером в Кении, мама — англичанка. Когда колонии приобрели независимость, мы были вынуждены продать ферму и переселиться в пригород Лондона, в небольшой город Доркинг. Мне тогда только исполнилось семь лет. Учился я в школе-пансионе, это начальный этап военно-морской академии, расположенной недалеко от Оксфорда. Мальчики могут подготовить себя к службе заранее. Хотел стать офицером, как и многие мои родственники. Например, брат моего деда — адмирал, командовал флотом Шотландии во время Первой мировой войны. У нас принято хорошо знать своих предков. Вы можете видеть на стене в нашем доме родовое древо, которое своими корнями достигает 844 года. Я всегда испытывал интерес к истории и целенаправленно занимался ее изучением.

— И вы пошли служить во флот?
— Нет. Судьба сделала свой первый крутой поворот. На внутреннем совете было решено, что я приму участие в развитии семейного дела, которое было начато довольно давно. Мы занимались страхованием. Так я из курсанта превратился в начинающего бизнесмена. Вскоре сменил род деятельности и стал риелтором. Это оказалось важным шагом, потому что новая работа привела меня к встрече с одним из принцев Саудовской Аравии. Через пару лет он пригласил меня на работу в королевский отдел по управлению недвижимостью. Он уже стал королем Абдуллой, поручал мне множество дел в разных частях света. Вот тогда-то я и объездил полмира. В Англию вернулся только в 1986 году.

— А когда вы впервые побывали в России? Что вас к ней привязало?
— Я искал контракты на куплю-продажу нефти и нефтепродуктов. Первый раз прилетел в Москву в 1992 году для того, чтобы вести переговоры о покупке авиационного топлива из Азербайджана. Потом мы купили в Рязани 20 тысяч тонн мазута и перепродали его в Румынию. Это была очень важная сделка. До нее к бизнесу в России относились с недоверием. А потом контракты посыпались один за другим, но не работа привлекала меня сюда снова и снова. Я познакомился с русской девушкой Светланой и понял, что надо жениться.

— А у вас не было предубеждения насчет русских? Все-таки «холодная война» сделала свое дело...
— Какими могут быть русские женщины, я понял давно. Жену моего дяди звали Лиза. Она была дворянкой, родственницей Кутузова и доктора Боткина. Поэтому я знал о многих достоинствах ваших женщин и не ошибся. Со Светланой мы встречались два года и потом соединили свои судьбы. Регистрация проходила в Захаровском ЗАГСе. Когда встал вопрос о выборе места жительства, то жена изъявила желание поселиться в России. Так я оказался в Захарове и постоянно возвращаюсь сюда из многочисленных поездок вот уже 16 лет.

— Что вас поразило в России? Есть что-то такое, что отличает нашу страну от других?
— С одной стороны, сегодня развитие Центральной России сделали ее очень похожей на страны Северной Европы, но есть кое-что, к чему я не могу привыкнуть. Во-первых, это расстояния. В Англии самая удаленная точка от океана — 70 миль (примерно 110 км), и там все рядом. Здесь, когда я говорю своим соотечественникам, что живу в 200 километрах от Москвы, мол, приезжайте, сын довезет на машине, они восклицают: «И это недалеко?!» Перелетая из города в город, я вынужден несколько часов проводить в самолете, и все это время он летит над Российской Федерацией. Во-вторых, всех европейцев поражает красота русских женщин. Когда я выкладывал в Фейсбуке фотографии из Захарова, то 90% комментариев относились к местным красавицам. В начале 80-х годов европейцы видели на страницах газет фотографии русских женщин в платках и с мешком картошки за спиной. Поэтому наши представления и реальность совершенно не совпадали. Русские женщины кажутся англичанам или немцам прекрасными и духовно, и физически. Все это результаты особенностей исторического развития разных стран.

— Раз уж вы упомянули об истории, которой вы увлекаетесь, то скажите, какой период в жизни народа Великобритании вас больше всего интересует?
— Вторая мировая война.

— Наверняка взгляды историков туманного Альбиона отличаются от мнения коллег из Москвы, не так ли?
— Сейчас уже нет глобальных различий, как в 60-70-е годы, но есть своя точка зрения. С одной стороны, мы знаем, что Советский Союз обладал большим количеством войск, имевших непоколебимый дух. Солдаты Красной Армии отличались способностью выдерживать любые, даже самые непереносимые условия и сражались до конца. С другой стороны, англичане спрашивали себя, почему в то время как фашистская авиация уничтожала британские города, Молотов пил шампанское с Риббентропом? Союзники никогда не доверяли Сталину, впрочем, как и он им.

— Ваши родственники принимали участие в борьбе с нацистской Германией?
— Да, конечно, мой дядя сражался в небе над Лондоном на истребителе и уцелел в воздушных боях, хотя многие его товарищи не вернулись на свои аэродромы. А у мамы была необычная служба в королевской авиации. Она выполняла работу, которая сейчас поручена компьютерам. В штабе ВВС вместе с другими девушками они передвигали по огромной карте фигурки самолетов, чтобы командиры видели реальную картину происходящего на обширном пространстве военных действий.

— В завершение хочется спросить, почему вы все-таки остались здесь, а не уехали в другую страну?
— Я, жена и наши сыновья очень здесь привыкли. Сблизились с русскими родственниками, у нас даже забора нет, родители жены приходят в гости каждый день, а мы к ним. Ценю дружелюбие местного населения и быстрый прогресс России. Если в 2000 году в Рязани можно было неделю искать рыбу тунец, то сейчас там множество современных магазинов. Захарово тоже с каждым годом хорошеет. На Западе люди живут в кредит, они связаны обязательствами по рукам и ногам. И здесь это есть, но россияне предпочитают жить небогато, но свободно, без долгового бремени. Многие из тех русских, кто уехал за границу, теперь жалеют об этом. Они не нашли на чужбине то, что искали... Мне повезло, я не сжигал за собой мосты, а перекидывал их через тысячи километров. Теперь ничто не мешает мне жить в Лондоне или в Захарове. Потому что я никогда не искал врагов, а всегда старался понять людей и найти с ними общий язык. Этому научились и мои сыновья.

Андрей Каверзин

«Захаровский вестник»


Метки: Захаровский район


Поиск

19.01.2021 17:01
Владимир Бурмистров предложил лишать премии за плохую уборку снега

19.01.2021 16:05
Продолжается суд в отношении проекта реконструкции Солотчинского моста

19.01.2021 15:40
РГМЭК вошла в состав Ассоциации гарантирующих поставщиков и энергосбытовых компаний

19.01.2021 15:29
В школе №3 Рязани на семь дней приостановили учебный процесс

19.01.2021 14:52
Ростелеком: Компания подготовила цифровую инфраструктуру для проведения Всероссийской переписи населения

19.01.2021 14:15
МТС Premium и Яндекс Плюс договорились о партнёрстве

19.01.2021 13:04
Обновлены данные о распределении случаев COVID-19 по районам Рязанской области

19.01.2021 11:27
В Рязанской области выявлен ещё 121 случай COVID-19

19.01.2021 10:18
Ростелеком: На новогодних каникулах Wink смотрели в 1,7 раза больше, чем в прошлом году

18.01.2021 18:31
Платная парковка у вокзала Рязань-1 может заработать в мае

18.01.2021 16:00
Рязанцам напомнили о мерах предосторожности во время Крещенских купаний

18.01.2021 14:32
В Рязани обсудили первые итоги вакцинации от COVID-19

18.01.2021 13:08
Появились новые данные о распределении случаев COVID-19 по районам Рязанской области

18.01.2021 12:38
Рязанцам рассказали, как правильно использовать смартфоны в холодное время года

18.01.2021 12:14
Цифровые технологии могут показать туристам, какой была Старая Рязань

18.01.2021 11:55
В Рязанской области выявлено ещё 118 случаев COVID-19

18.01.2021 10:28
Ростелеком: В Рязани появился первый жилой комплекс с умными цифровыми решениями компании

18.01.2021 09:01
В Рязани затопило Народный бульвар в Московском районе

17.01.2021 13:12
Обновлены данные о распределении случаев COVID-19 по районам Рязанской области

17.01.2021 11:20
В Рязанской области выявлено ещё 120 случаев COVID-19

16.01.2021 13:13
Главный редактор портала «Рязань.Лайф» Жанна Шеплякова найдена убитой

16.01.2021 12:11
Обновлены данные о распределении случаев COVID–19 по районам Рязанской области

16.01.2021 11:27
В Рязанской области выявлено ещё 123 случая COVID-19

15.01.2021 15:37
В праздники рязанцы почти в полтора раза больше времени проводили в интернете

15.01.2021 15:05
Ученикам 5–6 классов школ Рязани сократили срок «дистанционки»

АРХИВ. ЖУРНАЛ
   Январь 2021   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31