Французская учительница в Рязани: «Мне нравится жить чисто по-русски» |
25.05.2016 |
---|
Валентина Грожан-Зербино рассказала «Комсомолке», почему плакала во время первого приезда в Россию, что спасает ее соотечественников от страха перед терроризмом и каких продуктов ей будет не хватать во Франции.
Недавно в Рязани гостила Валентина Грожан-Зербино — преподаватель французского и русского языков из города Безансон на востоке Франции. К нам в город она приехала по приглашению, чтобы читать лекции для студентов РГУ. А в перерывах между занятиями изучала нашу жизнь и знакомилась с новыми людьми. Россия для нее не такая уж чужбина — во времена революции дедушка Валентины эмигрировал из Санкт-Петербурга во Францию. Там у него родились дети, а у них — свои дети... И хотя Валентина считает себя француженкой, происхождение не дает забыть, куда уходят ее корни.
«Из России увезу гречку и черный хлеб»
Эта маленькая хрупкая женщина приезжает в нашу страну уже не в первый раз. Политика, санкции, бородатые истории про разгуливающих по улицам медведей — во все это Валентина не верит. Верит в открытые улыбающиеся лица, верит в юмор, который победит террор, и, конечно, как настоящая француженка — верит в свободу, равенство и братство.
— Мое первое впечатление от России было очень эмоциональное. Помню, мы приехали на поезде со студентами. И я услышала, что на границе ВСЕ говорят по-русски. Я чуть не заплакала. Раньше я слышала русскую речь только дома, говорили мама, бабушка, дедушка. А тут все вокруг! Я поняла, что я наконец в России, и очень была тронута.
Мы с Валентиной сидим на кухне, в обычном жилом доме — Валентина остановилась в гостях у своей приятельницы и коллеги.
Иъясняется моя собеседница на чистом русском языке, иностранку в ней выдает разве что акцент и другой взгляд — человека, привыкшего поступать без оглядки на окружающих и не ищущего чужого одобрения.
— Мне нравятся маленькие города, в которых можно жить чисто по-русски, — улыбается французская учительница.
— А как это — жить чисто по-русски? — спрашиваю ее.
— Кушать русские продукты. Я пила ряженку, варенец, кефир — этих напитков во Франции нет.
Валентина достает из холодильника молочку в картонных упаковках и выкладывает передо мной:
— Творог у вас очень вкусный. А еще, — показывает на пачку гречки на кухонном столе, — гречневую кашу ела. А недавно я на улице купила у старушки борщ. Она сама варит и продает. Очень вкусный!
— Не боитесь на улице покупать?
— Да, мне преподаватели тоже сказали, что «нельзя», но это старушка. Я ее каждый день вижу. Она из своего сада продала мне огурцы, потом я купила у нее яйца — все вкусное. Почему не купить борща?
— Какие-то продукты из России во Францию увезете?
— Мои дочки очень любят черный хлеб — я его каждый раз покупаю. Гречневую крупу возьму обязательно. А молочные продукты, к сожалению, не довезешь.
«Книги вернулись к нам!»
Несмотря на существенные различия в менталитете русских и французов, все мы люди и болеем одними и теми же социальными болячками. Например, культ гаджетов и засилье социальных сетей.
— Сейчас интернет в каждом доме, в каждом смартфоне. Люди в основном общаются в соцсетях. Из-за этого у молодежи сильно упала грамотность, — сетует Валентина. — Они с детства привыкают плохо писать. Друг друга понимают — и хорошо. А потом, когда приходят писать диктант в школе — ужасное дело. Они отправляют смс — я читать их не могу. Разговорная речь сильно упростилась – люди перестали говорить литературным языком, часто говорят с ошибками. Поэтому преподаватели предупреждают родителей, что их детям нельзя долго сидеть у компьютера и нужно приглашать друзей к себе домой, советуют детям читать книги, чтобы улучшить орфографию.
— Книги? Во Франции еще помнят, что это такое?
— Да, сейчас люди возвращаются к книгам. Им надоел интернет. У всех свои причины — у одних проблемы со связью, у других глаза болят. В свое время в стране массово закрывались книжные магазины, а теперь снова открываются. В нашем городе перед Рождеством открыли магазин, в котором можно купить книги. Он огромный! Книги вернулись к нам! Люди покупают их детишкам и себе. Это же красота — почитать вечером в кровати настоящую книгу!
— О каких профессиях мечтает ваша молодежь?
— У нас все хотят поступить в вуз. Хотят быть инженерами, адвокатами, писательницами, врачами, преподавателями. Выбирают самые высокооплачиваемые профессии. Но эту работу еще нужно найти. Студенты выходят из университета и идут торговать на базар. Во Франции высокая безработица. А еще наплыв иностранцев. Нужно думать, какую работу им давать, когда свои сидят без дела. Некоторые студенты, чтобы забыться из-за безработицы и войн, начали пить. Раньше у нас только пили вино, а теперь крепкие алкогольные напитки. И теперь в зону университетов запретили входить с бутылками. Если ты хочешь праздновать, то выходи за пределы. И алкоголь в магазинах перестали продавать молодежи. Франция уже не та, какой была 20 лет назад. Теперь все иначе: кризис, безработица, мигранты.
— В связи с безработицей агрессии к мигрантам у вас нет?
— Нет, потому что мэры городов должны принимать определенное количество иностранцев. И перед тем как получить разрешение жить в стране, они должны прослушать лекции о том, как вести себя в Европе, какие здесь действуют принципы. Потому что если тебя приняли, ты должен жить по законам этой страны. Французы относятся к приезжим с опасением, но мы знаем, кто может на нас напасть, знаем, что женщине лучше не нужно гулять ночью на улице или в парке, в какие районы не нужно ездить, чтобы не столкнуться с неприятностями.
«Юмор позволил французам отодвинуть от себя боль»
Валентина, конечно в большей степени француженка, чем русская. Но не скрывает, что ей интересна наша культура, традиции и, главное, люди. Разговаривая, она внимательно вглядывается в наши лица, в глаза, в душу...
— Типичный русский — какой это человек в вашем представлении?
— Это человек честный, открытый, простой в общении, не чванится. Он интересуется театром, кино...
— А типичный француз?
— Это человек с юмором, сложный по своему содержанию. Француз высоко ценит свою свободу во всех проявлениях.
— Например, свободу рисовать карикатуры в журнале «Шарли Эбдо», с одной стороны, и смеяться над ними, с другой?
— Да, «Шарли Эбдо» — это и есть свобода слова для нас. Такой журнал был всегда. Его принцип — критиковать всех с юмором. Благодаря смеху нас нельзя сломить. Когда в Париже были теракты, конечно, люди плакали и собирались, чтобы вспомнить погибших. Но потом в газете опять начали рисовать карикатуры — юмор позволил французам отодвинуть от себя эту боль, чтобы жить дальше. Если вы хотите понять французов, нужно принять это наше отношение к жизни.
— Значит, лозунг «Свобода, равенство, братство» еще что-то значит для французов?
— Да, разумеется. После покушения у нас в некоторой степени отняли свободу, когда наше государство решило, что полиция может войти в любую квартиру и проверить, не прячутся ли там террористы. Многие французы протестовали. Но благодаря этим мерам полиция обнаружила вооруженные шайки преступников. Президент объясняет, какие меры приняты, чтобы людям не было страшно.
— А вам не страшно?
— Не нужно бояться. Просто все должны организоваться и бороться. Наше французское братство стало еще сильнее после покушений — люди объединились и поддерживают друг друга. И мы не перестали отдыхать так, как нам нравится — каждый вечер столики уличных кафе заполняют посетители — это наша жизнь!
Метки: образование
15:37
Рязань занесена в Коллекцию брендов регионов России
14:15
Объявлены тендеры на транспортировку мусора в Рязанской области за 2,7 миллиарда рублей
12:34
Рязанцы оценили спектакль «Выше ноги от земли» театра драмы из Великого Новгорода
10:22
В Рязанской области ветер усилится до 27 метров в секунду
20.11.2024 16:44
Рязань передаст в областную собственность спортплощадку на улице Зубковой
20.11.2024 15:35
«Зелёный сад» принял участие в ярмарке вакансий в Рязанском политехе
20.11.2024 14:09
В Пронском и Рязанском районах построят малоэтажные жилые комплексы
20.11.2024 12:54
Рязанцы оценили спектакль кемеровского театра «Земля Эльзы»
20.11.2024 10:48
Не стало рязанского баскетбольного тренера Юрия Панова
20.11.2024 10:02
Мэрия Рязани изымает участок под аварийным домом на улице Баженова
19.11.2024 17:04
Продажи квартир в посёлке «Новая Солотча» стартуют в ближайшее время
19.11.2024 15:08
В Рязани планируют делать операции на открытом сердце
19.11.2024 12:11
В Рязанском театре на Соборной провели фестиваль «Школьной классики»
19.11.2024 10:59
Рязанское УФАС признало незаконным продление мэрией города договора с ООО «Интерстрой»
18.11.2024 17:09
На новогодние подарки рязанским детям-льготникам потратят 22,4 миллиона рублей
18.11.2024 16:08
В Сараях ищут подрядчика для строительства 30 домов для работников сельхозпредприятий
18.11.2024 15:38
Объявлен тендер на разработку проекта водоотвода в Борках
18.11.2024 14:55
В Рязанской области могут ввести виртуальные социальные карты
18.11.2024 13:51
Рязанцам рассказали, как пользоваться любимыми сервисами и платить в 10 раз меньше
18.11.2024 12:04
«Свидания на Театральной» в Рязани стартовали со спектакля о цене на слова
18.11.2024 11:36
Опубликована биография нового зампреда рязанского правительства
18.11.2024 09:28
Рязанская область заняла 54 место в рейтинге регионов по уровню зарплат
16.11.2024 15:27
Т2 запускает новогодний тариф «Хватит!» с безлимитным интернетом в выходные и заморозкой цены навечно
16.11.2024 09:38
Во Дворце Олега открылась выставка «Рязанский кремль в фотографиях»
15.11.2024 15:39
«Зелёный сад» дарит «Алису» за подписку