Подробности

Беседка

Французская учительница в Рязани: «Мне нравится жить чисто по-русски»

25.05.2016

Валентина Грожан-Зербино рассказала «Комсомолке», почему плакала во время первого приезда в Россию, что спасает ее соотечественников от страха перед терроризмом и каких продуктов ей будет не хватать во Франции.

Несмотря на то, что «железный занавес» между нашей страной и другими пал уже давно и люди постоянно снуют туда-сюда через границу по работе и в отпуск, наш интерес к иностранцам не уменьшился. Для нас это по-прежнему инопланетяне, которые прибыли из иных, лучших миров. Мы же для них, как и раньше, странные мужики и бабы, заедающие икрой водку и гуляющие по улице с живыми медведями. И каждый раз, встречаясь, мы тянемся друг к другу, чтобы узнать то, что не умещается в узких рамках стереотипов.

Недавно в Рязани гостила Валентина Грожан-Зербино — преподаватель французского и русского языков из города Безансон на востоке Франции. К нам в город она приехала по приглашению, чтобы читать лекции для студентов РГУ. А в перерывах между занятиями изучала нашу жизнь и знакомилась с новыми людьми. Россия для нее не такая уж чужбина — во времена революции дедушка Валентины эмигрировал из Санкт-Петербурга во Францию. Там у него родились дети, а у них — свои дети... И хотя Валентина считает себя француженкой, происхождение не дает забыть, куда уходят ее корни.

«Из России увезу гречку и черный хлеб»
Эта маленькая хрупкая женщина приезжает в нашу страну уже не в первый раз. Политика, санкции, бородатые истории про разгуливающих по улицам медведей — во все это Валентина не верит. Верит в открытые улыбающиеся лица, верит в юмор, который победит террор, и, конечно, как настоящая француженка — верит в свободу, равенство и братство.
— Мое первое впечатление от России было очень эмоциональное. Помню, мы приехали на поезде со студентами. И я услышала, что на границе ВСЕ говорят по-русски. Я чуть не заплакала. Раньше я слышала русскую речь только дома, говорили мама, бабушка, дедушка. А тут все вокруг! Я поняла, что я наконец в России, и очень была тронута.

Мы с Валентиной сидим на кухне, в обычном жилом доме — Валентина остановилась в гостях у своей приятельницы и коллеги.

Иъясняется моя собеседница на чистом русском языке, иностранку в ней выдает разве что акцент и другой взгляд — человека, привыкшего поступать без оглядки на окружающих и не ищущего чужого одобрения.
— Мне нравятся маленькие города, в которых можно жить чисто по-русски, — улыбается французская учительница.
А как это — жить чисто по-русски? — спрашиваю ее.
— Кушать русские продукты. Я пила ряженку, варенец, кефир — этих напитков во Франции нет.

Валентина достает из холодильника молочку в картонных упаковках и выкладывает передо мной:
— Творог у вас очень вкусный. А еще, — показывает на пачку гречки на кухонном столе, — гречневую кашу ела. А недавно я на улице купила у старушки борщ. Она сама варит и продает. Очень вкусный!

— Не боитесь на улице покупать?
— Да, мне преподаватели тоже сказали, что «нельзя», но это старушка. Я ее каждый день вижу. Она из своего сада продала мне огурцы, потом я купила у нее яйца — все вкусное. Почему не купить борща?

— Какие-то продукты из России во Францию увезете?
— Мои дочки очень любят черный хлеб — я его каждый раз покупаю. Гречневую крупу возьму обязательно. А молочные продукты, к сожалению, не довезешь.

«Книги вернулись к нам!»
Несмотря на существенные различия в менталитете русских и французов, все мы люди и болеем одними и теми же социальными болячками. Например, культ гаджетов и засилье социальных сетей.
— Сейчас интернет в каждом доме, в каждом смартфоне. Люди в основном общаются в соцсетях. Из-за этого у молодежи сильно упала грамотность, — сетует Валентина. — Они с детства привыкают плохо писать. Друг друга понимают — и хорошо. А потом, когда приходят писать диктант в школе — ужасное дело. Они отправляют смс — я читать их не могу. Разговорная речь сильно упростилась – люди перестали говорить литературным языком, часто говорят с ошибками. Поэтому преподаватели предупреждают родителей, что их детям нельзя долго сидеть у компьютера и нужно приглашать друзей к себе домой, советуют детям читать книги, чтобы улучшить орфографию.

— Книги? Во Франции еще помнят, что это такое?
— Да, сейчас люди возвращаются к книгам. Им надоел интернет. У всех свои причины — у одних проблемы со связью, у других глаза болят. В свое время в стране массово закрывались книжные магазины, а теперь снова открываются. В нашем городе перед Рождеством открыли магазин, в котором можно купить книги. Он огромный! Книги вернулись к нам! Люди покупают их детишкам и себе. Это же красота — почитать вечером в кровати настоящую книгу!

— О каких профессиях мечтает ваша молодежь?
— У нас все хотят поступить в вуз. Хотят быть инженерами, адвокатами, писательницами, врачами, преподавателями. Выбирают самые высокооплачиваемые профессии. Но эту работу еще нужно найти. Студенты выходят из университета и идут торговать на базар. Во Франции высокая безработица. А еще наплыв иностранцев. Нужно думать, какую работу им давать, когда свои сидят без дела. Некоторые студенты, чтобы забыться из-за безработицы и войн, начали пить. Раньше у нас только пили вино, а теперь крепкие алкогольные напитки. И теперь в зону университетов запретили входить с бутылками. Если ты хочешь праздновать, то выходи за пределы. И алкоголь в магазинах перестали продавать молодежи. Франция уже не та, какой была 20 лет назад. Теперь все иначе: кризис, безработица, мигранты.

— В связи с безработицей агрессии к мигрантам у вас нет?
— Нет, потому что мэры городов должны принимать определенное количество иностранцев. И перед тем как получить разрешение жить в стране, они должны прослушать лекции о том, как вести себя в Европе, какие здесь действуют принципы. Потому что если тебя приняли, ты должен жить по законам этой страны. Французы относятся к приезжим с опасением, но мы знаем, кто может на нас напасть, знаем, что женщине лучше не нужно гулять ночью на улице или в парке, в какие районы не нужно ездить, чтобы не столкнуться с неприятностями.

«Юмор позволил французам отодвинуть от себя боль»
Валентина, конечно в большей степени француженка, чем русская. Но не скрывает, что ей интересна наша культура, традиции и, главное, люди. Разговаривая, она внимательно вглядывается в наши лица, в глаза, в душу...

— Типичный русский — какой это человек в вашем представлении?
— Это человек честный, открытый, простой в общении, не чванится. Он интересуется театром, кино...

— А типичный француз?
— Это человек с юмором, сложный по своему содержанию. Француз высоко ценит свою свободу во всех проявлениях.

— Например, свободу рисовать карикатуры в журнале «Шарли Эбдо», с одной стороны, и смеяться над ними, с другой?
— Да, «Шарли Эбдо» — это и есть свобода слова для нас. Такой журнал был всегда. Его принцип — критиковать всех с юмором. Благодаря смеху нас нельзя сломить. Когда в Париже были теракты, конечно, люди плакали и собирались, чтобы вспомнить погибших. Но потом в газете опять начали рисовать карикатуры — юмор позволил французам отодвинуть от себя эту боль, чтобы жить дальше. Если вы хотите понять французов, нужно принять это наше отношение к жизни.

— Значит, лозунг «Свобода, равенство, братство» еще что-то значит для французов?
— Да, разумеется. После покушения у нас в некоторой степени отняли свободу, когда наше государство решило, что полиция может войти в любую квартиру и проверить, не прячутся ли там террористы. Многие французы протестовали. Но благодаря этим мерам полиция обнаружила вооруженные шайки преступников. Президент объясняет, какие меры приняты, чтобы людям не было страшно.

— А вам не страшно?
— Не нужно бояться. Просто все должны организоваться и бороться. Наше французское братство стало еще сильнее после покушений — люди объединились и поддерживают друг друга. И мы не перестали отдыхать так, как нам нравится — каждый вечер столики уличных кафе заполняют посетители — это наша жизнь!

Татьяна Бадалова



Метки: образование


Поиск

13:11
Россельхозбанк: Запускаются акции по вкладам и накопительным счетам

12:55
Назначены первый заместитель и заместитель председателя Рязоблдумы

11:52
В Рязанском регионе выявили ещё 230 случаев COVID-19

26.10.2021 20:46
Глава минздрава РФ рекомендовал ужесточить антиковидные меры в Рязанской области

26.10.2021 20:28
Дмитрий Боков может возглавить избирательную комиссию Рязанской области

26.10.2021 19:45
В здании первой электростанции Рязани может разместиться технопарк

26.10.2021 18:32
Рязанская НПК помогает благоустроить территорию противотуберкулёзного диспансера

26.10.2021 16:01
Открытие гостевых домов в Константиново под Рязанью вновь откладывается

26.10.2021 14:26
У рязанских «художниц» отбирают помещение для занятий

26.10.2021 13:40
Поликлиники Рязани получат 50 тысяч экспресс-тестов на COVID-19

26.10.2021 11:47
В Рязанском регионе выявили ещё 217 случаев COVID-19

26.10.2021 10:24
ПСБ: Банк начал формировать предодобренные решения для клиентов в рамках нового этапа программы ФОТ 3.0

26.10.2021 09:48
Цены на квартиры в Рязани продолжат расти

25.10.2021 20:18
На нерабочие дни в рязанских детских садах откроют дежурные группы

25.10.2021 16:57
Рассмотрение дела Сергея Карабасова отложили ещё на две недели

25.10.2021 12:21
В Рязанском регионе выявили ещё 210 случаев COVID-19

25.10.2021 12:12
ПСБ: Банк представил «безбумажные» продукты для бизнеса

24.10.2021 14:32
Фестиваль «Свидания на Театральной» пройдёт в Рязани с 15 по 21 ноября

24.10.2021 12:09
В Рязанской области выявили ещё 199 случаев COVID-19

24.10.2021 10:13
К 1 ноября должна завершиться экспертиза по путепроводу в Ряжске

23.10.2021 20:37
В Рязанской области обнаружен морской ящер плезиозавр

23.10.2021 15:30
Рязанцам рассказали, какие новинки кино можно посмотреть этим вечером

23.10.2021 09:49
Рязанским предприятиям общепита ужесточили ограничения

22.10.2021 23:57
В Рязанской области вводится доступ в ряд учреждений по QR-кодам

22.10.2021 15:38
В Рязанской области 25 октября объявят днём траура

АРХИВ. ЖУРНАЛ
   Октябрь 2021   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31